תרגום תעודת זהות לאנגלית

לרשותכם הסבר משפטי על תרגום תעודת זהות לאנגלית.

משרדנו מספק אישור תרגום נוטריוני של תעודת זהות מעברית לאנגלית.

______________

להצעת מחיר תרגום תעודת זהות – חייגו: 03-9499555 | צרפו קובץ כאן

תרגום תעודת זהות לאנגלית

תרגום תעודת זהות

אנו מגישים לכם כאן הסבר בנושא תרגום תעודת זהות לאנגלית על ידי נוטריון.

תרגום תעודת זהות נדרש לפעמים לצורך מגורים בחו”ל, עבודה בחו”ל, לימודים בחו”ל, הוצאת דרכון זר, וכדומה.

לשם הנפקת תרגום נוטריון של תעודת זהות קודם כל יש לתרגם באופן מדויק את תעודת הזהות עצמה מעברית לשפת היעד; לדוגמה: תרגום נוטריוני לאנגלית של תעודת זהות.

תרגום תעודת זהות יכול לכלול את התעודה עצמה ללא הספח, או גם את תעודת הזהות וגם את הספח (יש לבדוק מול הגורם הרלוונטי המבקש מכם להציג בפניו את האישור).

ביצוע הליך התרגום של תעודת זהות כשלעצמו אינו מחייב עורך דין נוטריון, אך כיוון שתעודת זהות מהווה מסמך רשמי של מדינת ישראל, אזי נדרש לתת לתרגום תעודת זהות אישור של תרגום על ידי נוטריון, וזאת על מנת שהתעודה תקבל תוקף משפטי פורמלי, ותהפוך לרשמית וקבילה גם במדינות בחו”ל.

לפני שמתחילים – מה זה נוטריון?

נוטריון הוא עורך דין אשר נושא רישיון נוטריון תקף מאת משרד המשפטים, והוא רשאי לבצע פעולות משפטיות מסוימות הקבועות בחוק הנוטריונים; לדוגמה: לאשר נכונות צילומי מסמכים משפטיים ותעודות שונים, לאשר אימות חתימה של אדם על מסמך, לאשר הצהרה בפני נוטריון, וכן לערוך אישור תרגום נוטריוני לתעודת זהות, או לכל מסמך אחר.

על מנת לשמש כנוטריון במדינת ישראל חייב המועמד לעמוד במספר תנאים מצטברים: להיות אזרח ישראלי, עורך דין בעל ניסיון פרקטי של לפחות 10 שנים, חבר בלשכת עורכי הדין בישראל  (וללא הרשעות אתיות), וכן בעל עבר פלילי נקי. על מנת לקבל רישיון נוטריון יש לעבור השתלמות נוטריונים ולקבל הסכמה מאת ועדה מטעם המחלקה לרישוי נוטריונים במשרד המשפטים.

תרגום נוטריני של תעודת זהות – למה צריך?

האישור הנוטריוני של התרגום הוא זה שהופך את תעודת הזהות המונפקת בשפה עברית והמתורגמת לשפת היעד (למשל: לאנגלית) למסמך בעל תוקף משפטי חוקי המוכר וקביל במדינות זרות.

הנוטריון מאשר, כי התרגום עליו הוא חתם של תעודת זהות ישראלית נעשה באופן מקצועי, מלא ומדויק (וללא כל חריגה בפרט זה או אחר), כי הנוטריון המתרגם בקיא הן בשפת המקור של תעודת הזהות (עברית) והן בשפת היעד (על פי רוב אנגלית), וכי הוא בדק שהתרגום מדויק.

הנוטריון נותן תוקף לכך, כי התרגום של תעודת הזהות תואם לתעודת הזהות המקורית אשר הוצגה בפניו.

להלן דוגמאות של אישורי תרגום נוטריון של תעודת זהות:

  • תרגום נוטריוני של תעודת זהות רגילה;
  • תרגום נוטריוני של תעודת זהות ביומטרית;
  • תרגום נוטריוני של ספח תעודת זהות.

ספח תעודת זהות באנגלית

אישור נוטריון של תרגום תעודת זהות יכול להתבצע, כמפורט להלן:

  • תרגום תעודת זהות לאנגלית ללא ספח
  • תרגום תעודת זהות לאנגלית כולל ספח.
  • תרגום ספח תעודת זהות לאנגלית.

תרגום של ספח תעודת זהות לאנגלית נדרש על פי רוב כאשר יש להוכיח:

  • כתובת מגורים
  • מצב משפחתי
  • פרטי ילדים

תעודת זהות באנגלית – מתי צריך גם אפוסטיל?

במקרים מסוימים, אישור נוטריוני של תעודת זהות אינו מספק ונדרש גם אישור נוסף מטעם מדינת ישראל.

אישור זה נקרא אישור אפוסטיל וניתן לקבלו במזכירות בית משפט שלום בישראל ו/או במשרד החוץ (יש לבדוק מהי הדרישה של הגורם המבקש את האישור בעניין זה).

אישור אפוסטיל נחוץ בדרך כלל כאשר האישור נועד למדינה זרה אשר אינה חתומה ונמנית על אמנת האג (ניתן לבדוק באינטרנט את הרשימה העדכנית של המדינות החברות באמנה).

משרד עורכי דין נוטריון עמית ורד מספק שירות נוטריוני של תרגום תעודת זהות, ובנוסף יכול לדאוג לקבלת אישור אפוסטיל במידת הצורך, וכך לחסוך ללקוחותיו זמן וגם לצמצם את הסיכוי לטעויות ובעיות בתהליך.

מבחינה הפרוצדורה הכרוכה, קודם כל יש לבצע אצל הנוטריון אישור נוטריוני של תרגום תעודת זהות, ורק אז לבצע על גבי האישור הנוטריוני עצמו את האפוסטיל בבית המשפט ו/או במשרד החוץ.

תרגום תעודת זהות לאנגלית מחיר – כמה זה עולה?

מחיר תרגום נוטריוני של מסמכים מחושב בהתאם למספר המלים הכלולות במסמך המתורגם (ולא המקורי).

התעריף נקבע על ידי משרד המשפטים ומתעדכן בכל שנה (בתחילת חודש ינואר, צמוד למדד).

מחירון נוטריון 2020 עבור אישור תרגום נוטריוני של תעודת זהות הוא:

  • סך של 211 ₪ + מע”מ: לעד מאה המלים הראשונות שבמסמך המתורגם.
  • סך של 167 ₪ + מע”מ: לכל מאה מלים נוספות או חלק מהן שבמסמך המתורגם עד לאלף מלים.
  • סך של 66 ₪ + מע”מ: לכל אישור (עותק מקורי) נוסף.

עלות אישור אפוסטיל בבית משפט עבור אישור נוטריוני של תעודת זהות היא בסך של כ-36 ש”ח (אגרה).

תרגום תעודת זהות לאנגלית – נוטריון מקצועי ומהיר!

זקוקים לאישור תרגום נוטריוני של תעודת זהות?

משרדנו ערוך לספק לכם שירות תרגום נוטריון באופן מקצועי.

תרגום נוטריוני של תעודת זהות מבוצע על ידי משרד עורך דין נוטריון בראשון לציון עמית ורד ביעילות ובמהירות.

מחיר תרגום נוטריוני של תעודת זהות אותו משרדנו גובה הוא לפי התעריף של משרד המשפטים. אינני גובים תוספת תשלום עבור עבודות התרגום עצמה של תעודת הזהות ו/או הספח שלה.

תרגום נוטריון של תעודת זהות מבוצע אצלנו באופן מהיר מאוד (ובמקרים דחופים – גם מהיום להיום).

לייעוץ משפטי ו/או תיאום פגישה, צרו קשר עכשיו צור קשר
up

מלאו פרטים ונחזור אליכם בהקדם

מעדיפים להתקשר? 03-9499555 | הפנייה אינה כרוכה בהתחייבות כל שהיא מצדכם. סודיות מוחלטת מובטחת.
close
שינוי גודל גופנים
WhatsApp chat